|
(Originally published in: Joyce Nakamura, Editor, Something About
the Author Autobiography Series, Detroit, Michigan: Gale
Research Inc., 1989.The text was updated
by Slobodkina in 1999. Slobodkina's unabridged, three-volume
autobiography, Notes for a Biographer, is available for
purchase through our
online store. )
I
was born in a small Siberian town called Chelyabinsk,
at
about
seven
o'clock on the evening of September 22 (the ninth, by the old
Russian calendar), in the year 1908.

Having spent the subsequent seven years of my life in the same
locale, and having had nothing but rainy birthdays, I feel pretty
safe in assuming that it must have rained, or at least drizzled, on
the evening of my first appearance.
With much greater certainty, I can say that I was the
youngest of
the five children born to Itta L'vovna and Solomon Aronovich
Slobodkin. Another fact seems to be quite certain: when my mother
began to feel that the hour was approaching, she tried to remain her
usual calm self but warned my father that, indeed, the time was
getting short. Being that they lived somewhat away from town, and
that the labor pains were coming on more and more frequently, she
began to hurry my father who (of all things!) was busy eating a bowl
of brown kasha. "All right, all right!" he is supposed to have
answered. "Just let me finish my kasha, can't you?"
It isn't much of an anecdote but I tell it because it is still very
much alive in our family. Also, if I am to believe in prenatal
influence, I'm willing to bet that this incident is totally
responsible for my inordinate aversion to waiting – waiting for
things to happen, waiting for people to do things, waiting to do
things for others. Allow me to coin a proverb: Waiting Is the Root
of All Evil. I firmly believe that if you wait long enough, any
desire, any wish or inspiration, will go away. I must admit, waiting
also has its value. If you must go on living, any sorrow, any
disappointment or unrealized dream will, sooner or later, disappear,
or at least be forgotten.
However it may be, I was duly born and brought home. Undoubtedly, I
was pronounced a beautiful baby, and joined, with whatever
enthusiasm a small baby shows, the happy life of the family.
I must mention at this point that, although my mother had five
children, the oldest one (and she was a beautiful baby) died at the
age of five of scarlet fever, and neither my sister nor I ever knew
her.

So there we were in the year 1908: Father, Mother, my brother Yasha,
my brother Ronya, my sister Tamara, and little me, named after Queen
Esther, only pronounced in Russian "Esphyr," which, of course, was
promptly abbreviated into Phyra, and converted into such
diminutives as Phyrochka, Phyrusha, Phyrok, Phyrushka, etc.
Much has been said and written as to how far back a person can
remember and about reliability of such early recollections-if,
indeed, they are recollections and not the results of stories heard
from older people. These arguments seem of no importance to me.
Perhaps some of the memories I have are the results of stories told
by others. It is certain, though, that nobody can make you remember
the smell of the (dusty yard after a brief but violent thunderstorm,
the aroma of the heavy branches of wet lilacs, or the taste of the
first store-bought mocha-cream birthday cake.
Here is one of such very early recollections: It is a hot summer
morning but the house, with its painted wooden floors and standing
in the shade of a few poplar trees, is still cool and unusually
quiet. I wake up with a sense of imminent disaster and hastily climb
over the guard of the wrought-iron bed. I pad in my short little
cotton sleeping shift and walk bare feet from the nursery, through
the empty dining room, down the ever dusky corridor, across the
particularly cool squares of the drawing room parquet floor, to the
door leading onto the open veranda. The sense of' imminent disaster
recedes. I can hear Mother's voice among others. Instead, a deep
sense of injury arises, and by the time I reach the outdoors I am
quite ready to burst into bitter tears. It is particularly
understandable since all seated around the breakfast table cannot
help laughing at the sight of my disheveled little figure. I am
terribly indignant: I overslept, a thing which hardly ever happened
to me before, and, I must add, hardly ever happens to me now.
I must have been not more than three or four at that time. The very
air was filled with the serene happiness of a successful marriage,
with the solid simplicity of a household headed by a young,
confidently competent man.

And my father was. In a brief period of some ten years, he managed
to traverse the distance which separated a penniless, passport-less,
radical student from Minsk, and a highly respected manager of an
internationally known oil concern. I'm sure the transition did not
seem so quick or easy to him. But it couldn't have been too hard-at
least on his psyche – for all my memories of him during that period
are of an extremely cheerful, hardworking, and kindly man.
He was equally at ease with his superiors, his workers, local
police, Greek Orthodox clergy, the tiny Jewish community, grown
ladies and gentlemen, servants, and us children. Never familiar with
anybody, he was always friendly, understanding, and helpful. It
never ceased to amaze me as I watched my father's entire physiognomy
and demeanor change to suit the needs of each new visitor to his
office. It was a treat to see the slyly debonair twinkle of his eye,
and hear the language liberally interlarded with borderline
cusswords give place to mock-humble but respectful language, as the
local constable left and a nun in search of alms entered.
But Father's conversations with the peasants were the best. They
would enter shuffling their bastshoe-clad (or felt-boot-clad, in the
winter) feet, nervously kneading a dilapidated fur cap in their
hands. They came to see a barin – the master. The fact that he was
in no way their master did not seem to matter in those days. The
fact that they paid for their kerosene and the crude lubricants with
their hard-earned money did not seem to matter. They were in the
presence of a superior being who had the power to let them, or
refuse to let them, have what they needed – kerosene for their
lamps, lubricants for the wheels of their wagons. My father knew
their mentality, and by the time they crossed the threshold, looked
over to the right-hand corner where the Holy Image hung, crossed
themselves decorously, and began to clear their throats, he was
ready for them. A few words from a peasant were sufficient for my
father to establish his locale. From then on it was simple. He could
imitate their speech, their manner, and, above all, their tempo. You
could see the burden of their anxiety drop away. There was laughter
and shoulder slapping. They went away happy, loyal customers.
I never saw Father among his rather boisterous drinking and
card-playing companions, but from what I observed at relatively
restrained holiday receptions in our house, he was pretty good at
imitating them, too.
Unlike
my father, who was born in Minsk, in the heart of one of the Russian
westernmost provinces, with a heavy Jewish population, my mother was
born in the town of Simbirsk, the provincial capital of a region
situated around the upper middle of the Volga River.
It was a delightful little town with many parks and squares, always
well and tastefully planted with decorative grasses and flowers. Its
wide streets were lined with beautiful old town houses, surrounded
by lovely gardens and apple orchards. The center of the town was
immaculately clean since the governor himself resided there, along
with wealthy though somewhat undistinguished local nobility whenever
they were not away abroad or spending time in their country estates.
And then, of course, there was Volga! By American standards, or in
comparison with mighty Siberian rivers I was later to see, Volga is
nothing much. Volga is shifting; Volga is winding; Volga has to be
dredged constantly to be kept navigable. But Volga has charm. It is
a legend. A walk along its banks, an outing in a rowboat, or an
excursion up and down Volga on a trim little steamer is an emotional
as well as physical experience for a Russian, comparable only to a
visit to the Grand Canyon or a Mississippi River boat trip for an
American. Maybe twice as enjoyable, or at least it used to be.
Incidentally, Simbirsk happens to be the birthplace of many
celebrated people, among them Aleksandr Fyodorovich Kerensky and
Vladimir Ilyich Ulyanov – Lenin, to you. That's why, after the
Revolution, the town was renamed Ulyanovsk.
My grandfather, my mother's father, although a fanatically religious
Jew, managed to attain a highly respectable position as chief
municipal accountant, and to retire with the title of an honorable.
Two reasons were accountable for this obvious anomaly: one, he was a
Nikolayevsky Soldat; and two, brilliant, diligent, and sober (at
least on the job) administrators who could also untangle the mess
the local bookkeeping happened to be in at the time were hard to
find. And Lev Isakovich Agranovich was all that, and more.
Now, to explain what a Nikolayevsky Soldat was, one must remember
that Russian governments never could understand what makes a Jew
Jewish. In their simplistic reasoning, converting Jews to
Christianity or depriving them of the means for practicing their
religion would solve the whole problem. So, Tsar Nikolai the First
came up with a brilliant solution. They would abduct Jewish boys,
press them into the army, and naturally, deprived of the evil
influences and baptized into the proper church, the boys would shape
up into reasonably good, normal citizens.
Well, sometimes it worked that way, but mostly it turned out exactly
the opposite, as in the case of my grandfather Agranovich who came
out of the army with a particularly orthodox interpretation of
Jewish culture, a fondness for his glass of vodka, and the title of
a Nikolayevsky Soldat, which gave him the right to live wherever he
felt like living, anywhere in Russia.
I shall not go into lengthy explanations of how my father happened
to land in Simbirsk. If you are curious enough, you can read all
about it in my Notes for a Biographer. It is sufficient to say that
he did, and when he did, he met the Agranovich family and landed a
job with a subsidiary of Rothschild oil interests in Russia, the
Aktsionernoye Obshchestvo MAZUT, or MAZUT, Ltd.
It did not take Father long to fall in love with my grandfather's
favorite daughter, Itta. And with a small but secure job, it did not
take the young people long to decide to get married.
Step by step, one small promotion after another, Father reached the
respectable position of manager of the Chelyabinsk oil yard. And
that's how it happened that I was born in a small Siberian town at
the foot of the Ural Mountains.
Chelyabinsk is the first sizable stop on the Asiatic side of the
Trans-Siberian Railway. They tell me that it is no longer a small
town, having grown in population to something like two million
people, and having become a very important mining and industrial
center.
However it may be, when I was a child it was a small town with a
population of about thirty-five thousand.
Besides, the town itself did not play a very large part in our
lives. The railroad did; we lived within a few hundred yards of the
station, and a spur track for the tanker cars of crude oil,
kerosene, and benzene passed only a few feet away from our
lilac-covered garden fence.
It may not seem very exciting to have been born a daughter of an
oil-yard manager, but it was. Perhaps it was so because of the kind
of parents we happened to be blessed with, their attitude towards
the workers, the servants, and the great variety of people my
father's job and his gregarious disposition brought into our lives.
There were the Russian peasants, and the Tatars-remnants of the
conquering hordes of Genghis Khan. There were Kirghiz nomads
suddenly appearing at our gate, mounted on real, live, very dusty
camels. And there were Chinese traveling peddlers, with huge bundles
of showy goods, who were not above entertaining their customers with
an occasional game using three lacquered bowls under which they hid
tiny white mice.
Once, a very wealthy client gave us a real thrill by driving into
our yard in a fancy touring car, scattering chickens, ducks, and
children, and raising clouds of acrid dust in his wake.
Visitors from other towns, and even other countries, were no rarity.
A Palestinian Jew with the unforgettable name of Karabajak came by
to sell religious relics from the Holy Land to the Christians, and
pretty trinkets from the land of their forefathers to the Jews. He
came to trade, to gossip, and perhaps to cadge a few free meals. He
stayed to help nurse me through a very severe case of scarlet fever,
while my oldest brother was dying of rheumatic heart. I'll never
forget his dark, kindly face bending over my little wrought-iron
bed, talking cheerful nonsense, and attempting to entertain me by
stringing Christmas decorations from one corner of the room to
another. It was early spring, and the bright afternoon sun shed
harsh light on the tinsel glamour. The house was unnaturally quiet,
and the two of us knew that things had gone dreadfully wrong, even
though I was not even five years old.
The yard itself was a constant beehive of activity. There was the
cooper's shop, where they made the barrels for oil. There was the
pungent smelling razlivnaya where they filled the barrels. There
were the workers with their families, who lived in the brand-new
quarters Father insisted on building for them.
My special friend, Vera, was the daughter of the chief cooper, Ivan
Ivanovich. Ivan Ivanovich was a tall, silent man with the face of a
sentimentally painted Christ, a wonderfully even disposition, and a
brood of nine children of which Vera was the seventh. Her sister,
Grania, two years older, was Tamara's best friend and bosom pal.
There were the horses, the cows, the geese, and the chicks. Then,
one day, Rosalia – complete with a stack of papers and a trained
groom-arrived. She was a thoroughbred mare, all black with only a
small white star on her forehead. She was a gift from a wealthy
Tatar friend. In the spring, she foaled, and the colt became the
object of our special adoration.
The house was a different matter: simple, genteel, and rather
elegant.
Besides sweet aunts, entertaining uncles, a dear grandmother, and
numerous cousins, our parents had many interesting friends.
Good food, plenty of music, light discreet flirtations, and much
serious talk were the order of the day. And if the parents, the
aunts, and the German governess happened to be out for the evening
at the same time, there were always the maids with their ignorant,
fascinating, and forever hair-raising stories and folktales. Things
went on very pleasantly, and with the exception of a few sour notes
occasioned by Father's overenthusiastic participation in the
lighthearted affairs of his male friends, there did not seem to be a
cloud in our blue skies.

All this came up to a stop with the sudden illness of Yasha, my
oldest brother. He was a beautiful,clever, and talented boy. His
death at eleven affected Mother deeply. She was ill for many months,
and was sent off to Crimea to recuperate. In spite of the tender
care Aunt Leeda and Father gave us, we felt like orphans.
Early in the summer of 1914, my father decided to take a
long-dreamt-of journey to Palestine. Mother was still quite unwell,
so the two older children were packed off to Simbirsk for a stay
with Aunt Sonia and her five children in their dacha (country house)
on the banks of the Volga. Mother, Aunt Leeda, and I were to enjoy a
luxurious vacation at an Odessa resort.
The first part of the plan successfully completed, we went off to
Odessa. And then our troubles began. I shall not go into the
gruesome details of the hideous accommodations, Father's unhappy
leave-taking with nothing settled, and Aunt Leeda's bout with
pleurisy. In spite of all that, I managed to have sort of a good
time, and to bring back enthusiastic descriptions of new things I
had seen in my travels with Mother. I always did. Being the youngest
isn't always easy, and having something new to tell about helped a
lot to improve my self-esteem.
But the worst was still to come. While Father was in
Palestine-traveling with Karabajak, buying a piece of land, and
generally planning an idyllic future-World War I was declared, and
all male Russians of a certain age were ordered to appear
immediately before their local authorities.
When the Russian authority issued an order to appear immediately, it
meant immediately. The rush to return from abroad was unimaginable.
We saw Father briefly, unshaven and exhausted from a dreadful
journey on a filthy Turkish freighter, only to watch him disappear
on the oil tire uppermost bunk of it fourth-class railway car. He
was lucky; people rode on the roofs and between the cars.
Sadly we went back to our deplorable hotel "room," collected our
belongings and our barely recovering Aunt Leeda, and went home.
Fortunately, one of my father's beautiful hazel eyes was practically
blind, so he was definitely disqualified from military service. But
life, from then on, was never the same.
In 1915 Father received another promotion, and we moved to the city
of Ufa in Russia proper. It was a bigger town, Father had a more
elegant position, and we lived in an eleven-room apartment on the
main street. Rosalia and her colt were still with us, my brother was
enrolled in the local school for boys, and we girls were provided
with excellent tutors. In spite of the war, things began to look up
for us.
But not for long. In 1917 the Revolution broke out. Then the Russian
Civil War began in earnest, and hordes of refugees came to our
remote provinces. There was hardly a room in our apartment in which
somebody did not sleep either on a couch, on a folding cot, or on
some other ingeniously constructed contraption.
The refugees were an interesting lot. Some were simply rich or
politically prominent; some knew that their liberalism,
egalitarianism, nihilism, or what have you, simply did not have a
chance in the life-and-death class struggle of a full-scale social
revolution. There were conscientious objectors, and there were those
who would have fought willingly for their cause but refused to be
drafted on the wrong side. There were the empty-headed young "White"
officers, and the Talmud-learned believers in the Revolution as the
only answer to the Jewish question in Russia. We children had a
grand, and, I suspect, highly educational time listening to the
endless, heated political and philosophical arguments.
In the meantime life went on as usual, only more so. Pelmeni
(a Russian variant of kreplakh – small pasta filled with spiced,
chopped raw meat, boiled in and served with clear bullion or
condiments such as vinegar and mustard, and consumed by the dozen.)
or blini (a Russian variant of – usually – buckwheat
pancakes, slightly heavier than French crepes, and served with
melted butter and sour cream topped with caviar, smoked salmon,
etc., and consumed in unbelievable quantities) parties, moonlight
rides in troika-driven sleighs, charity balls, and endless fleeting
flirtations…
My people were always interested in the arts. Mother had a
magnificent mezzo-soprano voice, and sang at home and for worthy
causes. Her youngest brother, Abrasha, was a talented artist, a
student at the St. Petersburg Academy of Arts. Another brother was a
clever writer of popular skits and a producer of amusing
theatricals. So, many an evening gathering turned into an improvised
concert or a poetry reading. Others were given over to
well-organized children's theater performances.
Perhaps the high standards set in those days account for my complete
lack of tolerance for amateurism in any shape or form. I am so glad
that, most of the time, I can illustrate my own stories. I research
endlessly, and unless it is an obviously fantastic adventure or a
folktale without specific time and place, I try to give children
authentic knowledge of the way the animals, people, and their
surroundings did or should have looked.
Our
favorite uncle, Abrasha, was drafted into the White Army. He was the
kindest, gentlest person I ever knew. All he said was: “They can put
me in uniform, but they cannot make me shoot.” He was shot and
killed in the first battle.
This brought to an end the lighthearted, devil-may-care mood. The
impromptu concerts and children's theatricals stopped, and only
all-night card games and nearly all-night political arguments
continued.
When several of our close friends had been arrested, some of whom
barely escaped being shot, the mood became grim. And after our town
had been taken back and forth four times, each time being burned by
the retreating army, Father decided it was time to leave. It wasn't
as if he was particularly afraid for himself-he happened to enjoy an
exceptionally good relationship with his workers and servants, and
also was a sort of universal favorite among the well-to do and
highly placed. But Russia, even Siberia, was no joyous place to be
at that time. And then there was his dream of emigrating to
Palestine…
There were no procrastinators in my immediate family. In retrospect,
it seems that hardly any time elapsed between decision making and
things being carried out. In reality, organizing a means of leaving
the war-torn area, selling or giving away our worldly goods, and
saying good-by to our friends and relatives in faraway but still
accessible places must have taken at least six to nine months.
In the summer of 1918, Father arranged for Mother and us girls to go
on one of the MAZUT oil tankers from the Ufa oil yard to Simbirsk.
It was a delightfully miniature oil tanker by modern standards, a
perfect child-size tanker, and we fully appreciated the fact. To
this day, I only enjoy traveling on water if and when I actually can
feel the spray on my face and smell the water.
Babushka (Granny) was again living with Aunt Sonia at that
time, and so we went to see them, and whoever else of the family was
still living in the hometown of Simbirsk.
The journey itself was perfectly delightful-over the clear white
waters of the Belaya River, into the menacingly dark waters of the
Kama, and into the cheerfully unreliable waters of the Volga. The
captain and his fat wife gallantly gave over their stuffy cabin to
the boss' family and tried to feed us their food, which seemed – to
us – nearly inedible. We did not mind-we had good food every day,
but eating in the captain's cabin was an adventure. And so was
talking to the plain muzhiks (peasants) who worked as sailors on
these ships, listening to them sing their cheerful songs and solemn
prayers.
The stay at Aunt Sonia's house, although still rich with delicious
food and warm with genuine welcome, was tinged with sadness as we
realized the finality of the step our family was about to take.
Grandmother, although only in her early sixties, was exhausted from
bearing fourteen children, twelve of whom she had brought up into
adulthood. She was a frail little woman who had no illusions about
the future.
The atmosphere was also heavy with constant changes of local
government, depending on whose side was winning. Constant predawn
searches for Red or White partisans and for valuables did not add to
anybody's peace of mind, particularly as Sonia's eldest son managed
to become a White Army officer, and her husband ran a fancy
tailoring establishment catering to the military elite.
After about two weeks we sadly said our goodbyes. Mother's sister
Cilia lived in Kazan –where she ran an elegant millinery store – and
we couldn't leave without saying goodbye to her and her family as
well.
By prearrangement we met with Mother's other sister, Susanna, in
Kazan. Kazan is a fascinating city, historically interesting, having
been for some three hundred years the capital of the Tatar Empire.
It is still heavily populated by Tatars and boasts many delightfully
oriental leather and pottery folk-craft bazaars. However, I wouldn't
have gone into all these details if meeting Susanna in Kazan had not
proved of such great importance later. In fact, if we had not met
Susanna in Kazan, I probably would not be here to tell this tale.
You see, while Father could arrange our passage to Simbirsk, he had
no way of arranging our way back. I don't know if Mother knew what
great risk she was taking by going on that voyage. But knowing her,
I wouldn't be surprised if she had a pretty good idea, and still
took it. The country was in the midst of a horrible civil war, with
all forms of transportation completely disorganized. Russia is no
Holland or Liechtenstein; the distances are enormous, and though
people used to travel by horses in the really olden times, in my
time we went either by train or by steamer.
After a short, sadly pleasant stay with Aunt Cilia, the four of us
left (for Susanna had more or less made her permanent home with us
in Ufa), loaded down with lovely Tatar boots and decorative pots. I
have no clear recollection of the early stages of the return
journey. One later recollection springs back with vengeful clarity:
We are at a small riverside stop called Birsk. It is a hot midsummer
afternoon, and a detachment of Red partisan soldiers is herding us,
among other nonessential passengers, off the little steamer we
arrived on. We sit on our luggage, among the bewildered peasant
women with their crying babies and unwieldy bundles, among the
helpless old people, looking longingly at the now entirely empty,
incongruously cheerful, bright pink little steamer bobbing gently at
the dusty wooden wharf. A troop of raggedy children, guided by some
exhausted-looking adults, is marched over the loading planks and
onto the decks of the little steamer. The steamer is far from
overloaded, but no other passengers are invited on board, though all
signs of departure are evident. The captain, a youngish man, is
standing at the railing of the passenger deck, moodily surveying the
scene. Suddenly, Mother has an idea.
“Susanna,” says she, “what do you say, ha? What can you lose? Go
talk to the captain! Make eyes at him?”
Young Susanna, not particularly beautiful but terribly fetching,
flirtatious, and attractive, immediately gets the idea. Not losing a
moment, she streaks up the planks, and presently we see her slender
form beside the captain in an obviously animated conversation. Next
we hear her excited but cautious command to follow her without
delay. The captain takes a quick, stealthy look to see if the
military are around, and gives a signal to depart. We are off. The
nightmare is over.
The rest of the journey is anticlimactic, but pleasant. Susanna
flirts with the captain, Mother relaxes, and we are hugely
entertained by the raggedy bunch of towheaded children who turn out
to be from an orphanage that is being evacuated to a safer zone.
They are underfed and mostly barefoot, but. terribly cheerful, and
full of folk songs and popular jingles; some are quite adept at the
Russian variation of tap dancing.

The
next few months were unbelievably crammed with events. More and more
refugees arrived. Relatives of all sorts and degrees camped in our
house, made other arrangements, moved to other quarters, or
disappeared altogether. More and more alarming rumors of shortages
and outright hunger to war-torn provinces reached us. Abram
Aronovich, Sonia'selegant husband, arrived to stay with us, and by
the middle of winter somebody brought us the sad news that Babushka
had died.
Somewhere in the beginning of the new year, 1919, my brother
suffered a severe attack of appendicitis and nearly died after an
emergency operation. But he recovered, and, pale and wobbly on his
feet, he was able to travel by the time the plan for our departure
was completed.
It was an intricate and rather unusual plan. It consisted of an old
hospital railway car being cleaned, painted, and equipped to
transport, in relative comfort, four or five sizeable families. It
was then to be attached to a troop train and, eventually, pulled out
of the war zone. It must have cost Father and his friends a pretty
penny and a great deal of diplomacy to find the right person to
bribe. But they did, and we moved out, attached to the tail end of
General Dootov's military transport.
When people take it for granted that we "ran away" from the
Bolsheviks, I'm always slightly irritated, and answer briefly, to
the point: "We did not run away, we left in style, having said
good-by to our friends and relatives, and having sold or given away
our worldly goods. We left because war is a hideous thing, anti any
sane person, given a chance, will avoid it. We did not run away
specifically from the Reds because the Whites were not any better.
After all, they were responsible for the death of my Uncle Abrasha,
and they 'drafted' our thoroughbred, Rosalia, and her colt into the
army."
As for the Russian Revolution itself, it was no more avoidable than
the American Revolution was. Had the Russian tsars the tiniest bit
of sense, and had they granted in time some sort of a constitution
to the Russian people, the Americans of today could perhaps enjoy
the sight of some lovely tsarina on the arm of the Tsar Nikolai the
Third, Fourth, or Fifth…
Russians, on the whole, are a deeply conservative and religious
people. They are also apt to be blindly obedient to authority, and
terribly bigoted. The saddest sight to me today is the sight of a
fat general with a chest full of medals; and the saddest knowledge
is the knowledge that the lot of minorities in Russia is still not a
happy one.
Moving slowly, with frequent interruptions for mysterious
"circumstances," often within hearing distance of a battle, we
finally reached my old hometown of Chelyabinsk, where we stopped for
a week to visit with my mother's brother, Iosif, who had taken over
Father's old job.
It was not a particularly happy stay. Times were different, and my
uncle was a different sort of a boss from my father. The yard
appeared neatly and efficiently run, but the workers looked sullen
and glum. The house had lost its simple charm and after the life in
the big town, it seemed small and provincial to me. Old pals had
grown up and become strangers. My favorite dog, the huge spotted
black-and-white bitch on whose back I used to ride as a very little
girl, had died of old age.
On the whole, I don't know if you really "can't go home again", but
I don't think it is advisable.
We must have traveled by some sort of a train to the city of Omsk,
because that is where we picked up the then famous Trans-Siberian
Express. I have no idea what traveling across Siberia is like
nowadays, but traveling first-class in 1919 on a Trans-Siberian
Express train was really traveling first-class. The food in the
wagon-restaurant was delicious, and the people you met (not many,
it's true!) – delightful.
Mr. Floode, who took pictures of my sister and me in the corridor of
our car, was a fine American gentleman – some kind of a high officer
in the YMCA. He couldn't speak a word of Russian; we couldn't speak
a word of English; and all of us forgot all of the German we ever
knew. But we got along fine. He showed me a picture of his daughter
and told me her name was Dorothea. I chattered away, completely
disregarding the fact that he could not understand me. He did not
seem to mind at all. He just smiled his kindly smile and treated us
to our first canned pineapple and to condensed milk. He took our
future address in Vladisvastok, promised to send us the snapshots
when they were ready, and, believe it or not, actually did!
It took us a full week to reach Vladisvastok, and the
journey-particularly around Lake Baikal, which we happened to reach
on a clear, brilliantly moonlit night-was positively spectacular. I
am so glad somebody had the good sense to wake me up. I'll never
forget the sight of that huge, serene body of water, with the
perfect reflection of the full moon and its silvery "road to
nowhere" lying perfectly still, surrounded by snowcapped mountains.
The first hint that things were not as simply arranged as my father
hoped came as soon as we reached Vladisvastok. The beautiful harbor
which my father expected to find teeming with allied ships was
completely empty. There were no French corvettes waiting to offer us
passage to Algiers; no British battleships anchored in the hazy
distance promised reluctant but courteous invitation to transport us
to Cairo. Not even a Turkish freighter to take us to Port Said or to
Constantinople… I suppose we could have found means of going to
Japan. But who thought of Japan? We were going to Palestine!
Still in a pretty cheerful mood, my parents went about looking for a
place to live, buying pretty summer outfits, and gathering
information. The longer that lasted, the grimmer the picture became.
The city was swamped with refugees. Living accommodations were at a
premium. The news from the front was catastrophic. Foreign
intervention was a complete failure…
Fortunately, Mother knew that she had an uncle in Vladisvastok. A
visit to him revealed an odd but delightful and kind little man who,
in the long run, had to serve as our Guardian Angel and Protector
Saint.
Uncle Moisey Yakovlich, Babushka's younger brother, was sort of a
black sheep of their family. He left home early and, wandering all
over Russia, finally landed in Vladisvastok. He married young, a
gentile girl, and had a son. By the time we knew him, he lived in a
snug little house presided over by a roly-poly, mean little
"housekeeper." There was nothing snug about the spot he chose for
his little house: it stood on one of the highest points of' the
city, and a rickety staircase – about twice as long as the Spanish
Steps of Rome – led up to it. A breathtaking view of the city of
Vladisvastok and of its harbor was the reward.
Black sheep or not, Uncle Moisey must have been a pretty clever and
hardworking fellow for, by the time we met him, he was the chief
office manager of the Nikolsko-Ussuriyskaya Railroad. And a good
thing it was for us, too! For the next three years turned us from a
well-to-do upper middle-class family into virtual paupers. Without
Uncle Moisey's help in providing a small but steady job for Father,
as well its a ramshackle but charming dacha as our shelter of last
resort, I doubt that we would have survived.
This unwelcome metamorphosis – from riches to rags – was not our
particular misfortune. In revolutions, civil wars, and financial
crashes, whole classes of people are impoverished, and very few are
either so farseeing or clever as to avoid ruin. It was a
particularly bitter experience for my father, as Mother saw it
coming and kept insisting that he exchange his money for "hard
currency". But he was stubborn; how could he part with all those
lovely imperial rubles in exchange for only a few unfamiliar yen or
American dollars? It left a permanent scar on their relationship,
and though Mother never mentioned it, Father would throw it up to
her whenever irritated by her superior logic: "Of course, you are
the clever one!"
But the Russian Empire was falling apart, and so was its money, as
demonstrated by the variety of currencies collected by my brother.
After the ready cash, the furs, and the diamonds were gone, and it
became apparent that Father's small salary could not support us,
Mother began to think of some way to help make a living. The obvious
way, of course, was to use the trade in which she had been trained
as a young girl. All Grandfather Agranovich's older children had
received thorough training in some trade, his philosophy being that
first you secure a solid means for making it living, and then, if
you can afford it and if life is good to you, you may indulge in the
luxury of higher education. She was an expert and talented
dressmaker.
Using first her closest friends to assure herself that her "hands
had not lost their cunning", she gradually built up a small but
useful and admiring clientele. It was her hope that her clientele
would grow, but times were getting harder and the few wealthy people
we knew were steadily departing to safer places such as Harbin,
Manchuria, or Shanghai, China.
It was, therefore, decided that while Father would remain in
Vladisvastok, holding on to his small job in order to give my
brother a chance to complete his high-school education, Mother and
we girls would move to Harbin where she would try to establish
herself as a dressmaker.
There followed years of hard work, close family devotion, and
hilarious laughter through tears of fatigue, hunger, and despair.
But they, too, passed, and our father finally joined us.
By that time, Mother had established herself as an excellent
couturiere of refined taste and charming, obliging personality. An
unofficial poll placed her second only to the oldest, fanciest
establishment in town.
Relieved of immediate anxiety about food and shelter, Father began
to look for work in his own line. The first offer came from a Shell
Oil representative. It was not a bad offer, and Father took it. An
old Russian proverb says: "Good fame by the road lies; bad fame down
the road flies." Not necessarily so. Sometimes good fame down the
road flies, too. It wasn't long before Shell's competitor, Standard
Oil Company of New York (SOCONY), heard of the new man in town.
Competent men were not easy to find. They made Father a better
offer, and he took the job which he held for over eight years.
While
our brother worked very hard to complete the remaining three years
of high school in two, we girls did our best to keep up with our
education. Schools those days in Russia, and certainly in Harbin,
were not free. In fact, they were quite expensive and cost Mother
many an extra late-night's working hour.
Our standards were high, and no girls' school in town met with our
approval. We chose a coed school in the new section of the city that
prepared students for architectural and engineering careers. With
the help of two charming but only semi-qualified sisters, we
prepared for our entrance exams. However, even our ambitious tutors
could not claim to be able to teach us how to draw. And drawing was
one of the "must" subjects in our chosen school. It was no problem
for Tamara: she could draw – as well as sing, dance, act, and rhyme
– since she was a tiny tot. But I was the quiet, dreamy type. A bit
backward by our family standards, since I had not learned to read
until I was eight, and then (oh, horrors!) with a regular ABC book.
I certainly could not draw.

So an art teacher was found. He turned out to be a charming young
artist of impressionist persuasion, and an excellent, talented
teacher. We enjoyed our lessons and made rapid progress. As a matter
of fact, we made such good progress that we continued our lessons
long after we had passed our entrance exams. The joke in the story,
though, was that Tamara's passing mark was B+ and mine A-. We
laughed a lot about it, and Tamara made up a funny poem promising me
a glowing future as a great artist.
In the meantime, my brother's future had to be decided. There was
only one institution of higher learning in Harbin – a polytechnic
which prepared young men for service with the Chinese/Eastern
Railway, jointly owned at that time by the Soviet Union and China.
Jobs on the railway – a closed and highly anti-Semitic institution –
had always been hard to get but became completely unavailable after
the Soviet takeover, as the party sent their own reliable people to
these strategically important posts. A young man from Harbin had two
choices: he could leave for the Soviet Union or he could emigrate
abroad.
My brother, a perfect charmer at seventeen, though superficially
imbued with the fashionable socialist ideas, was a thoroughly
conservative, upper-middle-class person. After working an entire
summer as a conductor on a local bus line, and having stolen the
hearts of all the young and old lady passengers, he departed for
America. The year was 1923; he managed to leave just before the
Russian Immigration Quota was closed, and passed through Yokohama
Port just before it was devastated by the great earthquake.
We missed him a lot as he was a cheerful, bubbly youth, but were
soon consoled by his lengthy, interesting letters, and generous
gifts of American motion picture magazines and sheet music to
popular songs. He must have landed in San Francisco, because the
next pictures of him were from Seattle where he worked as a
lumberjack. Five years passed before I saw him again.
The first quarter of the twentieth century was, in many ways,
remarkably like its last. The "civilized world" was seemingly done
with the death and destruction of World War I, and wanted to forget
it. On the other hand, the promises of the Russian Revolution, the
fall of the German and Austro-Hungarian empires, the emancipation of
women in the United States all seemed to point the way to a happier
life in a more or less classless society, with justice for all. But
above everything, there was this wild prosperity brought on by the
war profits and stock market speculations in big commercial centers,
with a great open resurgence of fur trade and illicit opium traffic
in out-of-the-way places like Harbin.
The world went wild celebrating the good times. Up went the hemlines
and down went the lights. The music became loudly experimental or
sensually seductive, the hairdos suggestively unisex or wildly
exotic. The Roaring Twenties were exciting times; don't let anybody
deceive you into thinking that your grandmother wore a bustle and
rode in a surrey with a fringe on the top. It was your
great-great-grandmother who did.
Stimulated by the exotic movies and the glamorous pictures in
American magazines, my mind was constantly preoccupied with fancy
hairdos, intricate outfits, and hopes of someday, maybe, going to a
costume ball. Ever since I was about fourteen years old, I spent all
the time left over from homework in front of a mirror whipping up my
hair to make it look like Pola Negri's extravagant coiffure, wearing
a wig I made out of cotton that presumably made me look like Bebe
Daniels in Monsieur Beaucaire, or donning an artificial seed-pearl
headdress and pursing my lips to imitate Mae Murray.
I must mention in passing that, ever since I was about fourteen
years old, I also did all the designs for the then very fashionable
embroidery used liberally and very successfully in my mother's
dressmaking salon; served as a stand-in for slimmer customers; tied
all the more intricate decorative knots and bows for the deceptively
simple evening gowns of the day; and acted as a final authority in
disputes of esthetic nature.
Also at the age of fourteen, the one childhood disease I had not yet
had – measles – finally caught up with me. Six weeks in bed,
quarantined from the rest of the world, gave me plenty of time to
think things over. Was it really necessary to get up extra early in
the morning, spend considerable fare for a bus, and stand like an
idiot while the solidly gentile class knelt and the fishy-eyed
teacher vindictively enjoyed the privilege of refusing to excuse me
from the morning prayers? Was all this really necessary and
worthwhile for the pleasure of attending, after all, a not quite
outstanding school run by a bunch of anti-Semitic martinets? I did
not think so.
As luck would have it, just then a new coed school opened in our
part of the town. It was also run by a conservative gentleman of
high moral principles, but since more than half of the students were
Jewish, there was no question of official anti-Semitism. What the
principal and the teachers thought and felt at home was their own
business. I talked it over with Mother, and she agreed that my
reasoning made sense. We also regretfully agreed that, since Tamara
had only one more year to go, we had better let her finish at the
old school.
I limped through the rest of the year, lived through a boring family
summer vacation on the banks of the Sungari River, and eagerly
looked forward to joining my new school. For some reason I cannot
now remember or rationalize, I was to join my class after the
Christmas holidays. It left me with several months of pleasant,
dreamy leisure, only slightly occupied with preparations for the
exams in subjects new to me but required by the business slant of
the kommercheskoye uchilishche I was about to enter. I read,
designed Mother's embroidery patterns, fussed with my looks, and
dreamt about going to a real costume ball. I must have driven my
mother crazy, as in a moment of weakness she agreed to take me to an
affair given in our one big hotel ballrooms. I shall not describe
her costume. Not having any time – nor any particular interest – she
produced a total flop for herself. Mine was different; I must have
looked mighty cute in my oriental outfit. After all, I was all of
fifteen and a half, eager to see and to be seen, and I spent days
making my pants, my turban, and the rest of the outfit. Only the
tight little bayadere jacket was cut by Mother and made in her shop.
This mild little caper had an amusing, if not a particularly
pleasant, sequel to it. Although we did not enjoy our venture into
"society" too much, Mother thought I looked too delightful in my
oriental splendor to let it disappear forever. She wanted to have a
photograph taken, which we did. The photographer was so pleased with
his handiwork that he exhibited my picture in his street
vitrine. Next day Mother received an urgent
summons to appear before the director of my new-school-to-be.
Mr. Bartashov, an earnest little roly-poly man, gave Mother a severe
though polite tongue-lashing in the true old-fashioned style of
pre-World War I, reminding her that it was totally unbecoming for a
young lady of my tender years to appear at a public ball, and (oh,
horrors!) in the costume of a bayadere. "Do you know, Mme.
Slobodkina, what a bayadere is?" I don't know if Mother knew, but I
definitely know that she had a hard time trying not to laugh at the
seriousness with which Mr. Director regarded our transgression.
Promising never to have such a thing happen again as long as her
little girl was connected with his establishment, she left. Later,
there were other costume balls to which we went. There was even a
ball at which Tamara looked gorgeous in a Spanish dancer's costume
and I won second prize for my American Indian princess costume.
At just about that time, the city of Harbin had a particular bit of
luck come its way: because of an agreement between the Soviet Union
and China which stipulated that any moneys earned by the Russians
through their joint ownership of the Chinese Eastern Railway were to
be spent in Manchuria, we ended up with several seasons of
magnificent entertainment. To be sure, the Russians did not send us
their Bolshoi Theater, but their second-string artists were quite
extraordinary enough. With the practically unlimited funds available
from the government for stage sets and costumes, the city of Harbin
went to town…
We had grand opera, operetta, drama, Theater of Minor Forms (a cross
between cabaret and vaudeville), classical ballet, and a folk-arts
troupe – all this, besides the concerts of visiting celebrities,
including Mischa Elman and Jascha Heifetz. The tickets were
inexpensive, the escort available. So, between the dances, theater,
and costume and graduation balls, I had a couple of pretty exciting
and glamorous seasons.
Being
by nature a “late bloomer”, I was not graduated from high school
until the spring of 1927, a full-blown and confident young lady of
nineteen. Gone was the delicate, diffident youngest child of the
family, I did well in school, my teacher was pleased with my
accomplishments in art, and even my millinery teacher thought me
“absolutely, positively too clever”.
Although I was pretty good at dressmaking, too, watching my mother
at work and with her customers convinced me very early in life that,
if at all possible, I'd avoid that profession like the plague. Oh, I
loved designing extravagant, elegant, and striking clothes. But
being a levelheaded lot, we knew darn well that no fancy job waited
for me in America, and if I was to work in a factory, I'd rather
work on hats. Yes, I was hoping to join my brother who, in the
meantime, had moved to New York.
The problem was that, by this time, the Russian quota was closed,
and the only way I could enter the country was as a student. My
brother, having become an American citizen, could bring his parents
in but not his sisters. In due time, however, proper documents were
secured, enrollment into the Greater New York Academy arranged, a
United States visa applied for, and passage money borrowed; we then
settled down for a lengthy wait.
The general plan was for me to join my brother first. Mother, as the
one most likely to secure a well paying job without knowledge of
English, was to follow next. Father was to remain in Harbin, holding
on to his SOCONY agency job until Tamara safely followed me, and
then he was to be the last one to join the family.
Being thoroughly inexperienced in ocean travel, and having had
plenty of bad advice, my family sent me off across the Pacific Ocean
in the middle of winter, in a second-class cabin, in the company of
a very middle-class, middle-aged woman and her nine-year-old
daughter. Still, it might have been all right if the weather had
been at least reasonably good. An awful winter storm blew up, and
out of the eleven clays of the journey I was seasick nine. My
traveling companion was no help at all. I would have been totally
miserable if not for a kindly fur-trading gentleman who provided me
with fresh apples, champagne, and sympathy. It is true, he also
tried to sweet talk me into something with promises of generous fur
gifts, but I couldn't care less. He was not obnoxious about it, and
apples and champagne were all I could face at that time without
throwing up.
We landed in Vancouver, where two high-school pals and a HIAS
(Hebrew Immigrant Aid Society) agent met me. The boys treated me to
fresh strawberries with heavy cream, and the HIAS agent saw me
safely through the immigration barriers. I don't know why the
officials were so suspicious of me. Perhaps they simply enjoyed
talking to a fresh kid of twenty with a terrific Russian accent. But
I finally convinced them that I was really going to the United
States to study English. The need for this should have been obvious.
There was no doubt whatsoever that my brother was delighted to see
his baby sister again. However, after the first few hours of pure,
unbounded joy, I noticed that he had something on his mind.
Something that he had to tell me, but hated to.
Like the true daughter of my family that I was, I did not
procrastinate. I got him into a quiet corner and asked the question.
“What is it? What's bothering you?”
Looking sheepishly guilty, he confessed, “Well, I’m afraid I made a
mess of your school registration.”
“What?” I exclaimed. “You did not enroll me in the academy?”
“No, no…” said he, “I did… only it is the wrong academy…”
Further explanations made clear the following: because of his
imperfect knowledge of English, he took it for granted that any
school with the word “academy” in its name would, like in Russia, be
connected with the arts or, possibly, with the sciences. Finding a
free school practically within walking distance from his new
neighborhood with the name of Greater New York Academy seemed to be
a particularly wonderful bit of' good luck. The fact that its
letterhead also bore a subtitle in small script, “A Pathway to
Higher Calling”, did not seem to be peculiar either. Everybody knows
that being an artist is a higher calling. So, he enrolled me without
the slightest hesitation and applied for my visa on the basis of
that enrollment. Only months later, when he went to pay the small
entrance fee did he find out that the Greater New York Academy was a
school for missionaries.
We laughed a lot about it, and decided that three months in
missionary school wouldn't kill me; I could study English there as
well as anywhere else. In the meantime, I could go to the National
Academy of Design for evening classes. It was the first time that I
actually noticed a peculiar thing about myself: it did not pay for
me to lie or, for that matter, to make any unguarded remarks, for
the lies were apt to come true. Hadn't I lied to the immigration
officials when I said that I was going to the United States to study
English? So now I was sentenced to study English.
I was never sorry about having gone to that school. It gave me an
intimate look at a bunch of normal American youngsters, and the
pleasant, relaxed way a small private school could be conducted.
They did not push their religious convictions at me and were in
slight awe of me because I had actually lived in China, and could
make beautiful posters for them. Also, I was at least four years
older than their oldest student.
As soon as it was possible, I submitted my application to the
National Academy of Design, together with the required samples of my
work. They accepted me with high praise for my work, and from then
on proceeded to ruin my talent for the next five years.
When my stint with the missionaries was over, I transferred to
daytime classes as required by the student visa. Students were
supposed to be fully occupied with their studies. But there is no
homework for art students, and no one ever explained what a poor
student is supposed to do with his or her vacation if he or she is
not allowed to work.
Anyway, being a highly ethical bunch, we first tried not to infringe
on the regulations. I tried all the usual stints – answered ads for
work to be done at home, paid for the sample making kits, etc. I
even went out selling my lovely handmade boudoir cushions to
department stores, an experience I shall never forget. I had great
success: I sold six.
Finally, as nobody seemed to care, and as it was an awfully long
time between May when the NAD classes closed and September when
school reopened, I began to look for a temporary job. To my great
surprise, there were jobs for artists. They were not what I'd call
very "creative" jobs, but you could make fifteen to eighteen dollars
a week decorating lampshades, trays, wastepaper baskets, etc.
Considering that my brother's job as a soda jerk paid not much more,
it did not seem to be such a bad deal.
As we were paying one hundred dollars a month for room and board to
a lady we knew from Harbin, there did not seem to be any doubt that
I simply had to earn my keep. I had good jobs, and I had awful jobs;
I had nice bosses, and I had nasty bosses. But I never minded the
work itself. It was something that had to be done, and I did it if
and when I could get it.
As for painting in my spare time, I tried at first to go out
sketching in Central Park, which was half a block away from the
apartment house where we lived at the time, but lost interest after
I got hauled into court for disregarding a "keep off the grass"
sign. The antiquated methods of teaching art at the academy were so
contrary to all my natural inclinations, so ridiculous in comparison
with what I had already accomplished with my teacher in Harbin, and
yet I could not escape them. This was the only free art school; I
had to stay in it to stay in the country. My development, in a word,
was arrested.
The first year wasn't too bad. I had not yet lost hope, and there
were a few bright, amusing incidents, among them the annual NAD
students' ball at which I won first prize for my "Pearl in a Shell"
costume. It was an elaborate affair based on a Chinese pearl
fisher's dance I once saw in a New Year's parade in Harbin. I
arrived in a huge, very realistic shell and, after my brother set me
down in the entrance hall (hastily departing, I must add), I minced
into the ballroom with just a tiny crack to see my way. When I was
sure that all attention was centered on me, I slowly opened the
shell and stepped out of it to a very satisfying round of applause.
This, and the move to our own small but charming apartment (after I
figured out that the two of us could live cheaper and far better on
our own) were the last truly carefree, happy episodes of my early
youth.
Mother
arrived in New York in late September, and on October 29th the stock
market crashed. The Second Descent into Hell began.
Even with her superior skills and elegant appearance, Mother had a
hard time finding a job. What was worse still, those very assets
made it well nigh impossible for her to hold on to a decent job. The
competition, and the jealousy, among those vying for second-string
jobs in reasonably well-established dressmaking salons was
unbelievable. The moment the forelady, the manageress, or who have
you, found out how talented Mother was – and how totally unprotected
by highly placed connections – out she went.
After this process repeated itself several times, and having met
some reasonably well-to-do, kindly inclined, prospective clients on
the way, Mother decided that the only thing to do was to open her
own establishment. Unfamiliar with the cyclical nature of the
American economy, and somewhat deceived by the prosperous appearance
of the city and its population, I'm sure Mother thought us – my
brother and me – terrible cowards. Later on, she learned that we
were right, for we were on the brink of one of the worst Depressions
the world has ever known.
Our personal depression, however, did not stem from economics alone.
The summer before, I had convinced Ronya that he did not really have
to marry a girl he did not love just because, in a moment of
weakness, he had asked her to. He backed out of the engagement but,
though greatly relieved, did not feel very happy about it. His
education, too, was moving at a painfully slow pace. After some five
years of going to City College at night, he was still very far from
receiving a degree in chemical engineering (just for the record, it
took him nine years to get it).
By the time Mother joined us, I was at the end of my first really
serious, heartbreaking love affair. Proud and reserved, I never said
a word to her about it. But, of course, she knew that something was
terribly wrong, as I went from a hefty 145 pounds down to a slender
(for a Russian build) 128. I felt as if I were dying, and if not for
my stubborn refusal to give my life for the love of a man – or
rather lack of it – I probably would have. I escaped to the
sculpture class at the academy, and wrote enormously long letters to
my sister in Harbin.
Mother's plans to open her own dressmaking salon, and the
approaching arrival of my sister, made it absolutely necessary for
us to find a bigger apartment in a respectable section of the town.
Making a tremendous effort, I pulled myself together and went
apartment hunting. One delightful side effect of the horrible
Depression was that apartment hunting was actually a pleasant,
entertaining occupation. The variety of the available quarters is
hard to imagine now. The prices, the "concessions" offered – open to
endless negotiations.
I ended up with an apartment on the sixth floor of an older but
still respectable building on the corner of 135th Street and
Riverside Drive. It was sort of on the wrong side of the tracks, but
it was well kept, had a nice foyer, an elevator, and a delightfully
pleasant elevator doorman. Besides, the letterhead and the telephone
number did not show on which side of the tracks we were, and if you
craned your head really hard to the right, you could see the river
from the fire escape.
I can't really remember how many and what kind of rooms it had. I
just know that there were enough of them to house us all in
reasonable comfort, plus one to rent. That is the formula for all
bad times: you must take in boarders, or at least rent out a room.
And so we did. We did so for many a year.
While Mother's business was reasonably successful, I, and later my
sister, both worked with her. Neither of us loved it or were as good
as she at it, but it was the only way we could help her make a
living and still go to the art school which enabled us to stay in
the country. Tamara's real aim was to study music and singing. She
did so for a number of years in Harbin, and a bit in New York.
Because her voice was not of a spectacular kind, her tastes
demanding, and her morals high, she did not get very far in the
professional world. She did sing for a couple of seasons with a band
– mostly Russian gypsy songs. Neither the bands nor she became
famous.
However, this was strictly a summertime occupation – mostly a chance
to get out of the city for a couple of months, have a free vacation,
and perhaps meet some nice young people. All of that she did, and
met a nice guy whom she later married.
In winter, we worked on dresses and went to art school. Both of us
heartily detested classes, and we even invented a system by means of
which we cut our attendance in half: one day she went in and signed
for both of us; the next day I went in and did the same. Nobody
really cared, the teachers certainly didn't miss us, and if the
office checked, our handwriting was sufficiently similar to fool
greater experts. Anyway, we were never caught at it.
One class we never missed: composition. We both loved the man who
taught it. He was no great master muralist himself, but he
understood the principles of good composition, loved his subject,
and gave his students attention in accordance with their deserts. We
learned a lot in his class. To this day we talk about him and
remember him fondly. Oh, I almost forgot: by the end of' the second
year, my composition skills improved so much I received an honorable
mention for my Autumnal Procession.
It was also in composition class that I first noticed Ilya
Bolotowsky. He was then a short young man with a full head of
beautiful ash-blond curls, bulging blue eyes, and a sharp tongue. He
usually sat somewhere close behind me with his friend Volodia,
making funny, rude remarks in Russian. Our compositions for the
previous assignment were displayed on the wall, and I noticed the
name of Bolotowsky several times, mostly on works of superior
quality, if not of overwhelming originality. The name was familiar,
and I asked Myrrah – a girl I had met in class – if the fellow in my
composition course was a relative of hers. “Of course,” she said,
“he is my brother.”
And that is how our acquaintance with the Bolotowskys began. I do
not say “friendship” because they were, in our eyes, an odd bunch: a
handsome, tall, educated, haughty father; a tall, aristocratic,
haughty younger sister; a tiny, very well educated, prematurely
elderly, very nervous mother, with traces of beauty still visible in
her fine face; and the very short, very brilliant, and very peculiar
Ilya.
Pretty soon, the relationship narrowed down to Ilya's regular weekly
visits to our house. He came, he drank tea, and we talked. Rather –
he talked and I listened. Everybody else said that he mumbled. Of
course he did. But if you have sharp ears – such as I had, keen
interest in what the other fellow has to say – such as I usually
have, and an interesting, informative, opinionated, and articulate
person to listen to – such as I never had before or after Ilya – you
listen, and you learn.
Ilya had many peculiar and not particularly endearing traits.
However, one could not deny one grand and rare trait of his
character: he was gloriously generous in sharing his vast knowledge
of art, of history, of literature, of politics… Also, he was so
completely sure of the superiority of his mind and talents that I
never knew him to be jealous or envious of his fellow artists. I
always had a feeling that he considered it only a matter of time
before he joined the ranks of the modern masters.
He was an excellent teacher for those who knew how to listen and how
to interpret some of his cryptic remarks. In the brief period
between our meeting and his trip abroad, he managed to completely
revive my interest in painting, restore my confidence in myself, and
plant my feet firmly on the way to becoming a competent painter.
Saying, impertinently as usual, that upon his return he intended to
marry one of the Slobodkina sisters, he departed for Europe. He was
away a whole year and returned even more full of knowledge and
ideas. The year being 1932 and the Great Depression at its worst,
every right-thinking artist's idea was to marry a good-looking,
capable, young woman – preferably a teacher – thus acquiring in one
fell swoop a model for his work and an economic anchor in what was
usually a miserable bohemian existence.
Ilya set about achieving this goal with his usual determination.
Tamara said "no" in no uncertain terms; much as she admired his
talents and his work, personally she couldn't stand him. I was a
different story. In the deep gloom of “after the love affair is
over” depression, he was the only bright, hopeful prospect. I wasn't
in love with him either but he was so persistent, seemingly so
sincerely in love, so full of admiration for my better qualities
that I finally gave in. After about a year or so of constant
nagging, he finally proved to me that it was thoroughly idiotic for
me to keep going to the academy just to stay in the country when, by
marrying him, I could get my American citizenship and art education
in one neatly wrapped package. We were married in 1933 – and
divorced in 1936.
We were divorced but remained close, loyal friends for many years to
come. He saw to it that I wasn't left out of any important
developments in art circles. I listened to his endless amorous
adventures and misadventures, and gave advice and sympathy during
the subsequent marital troubles. When he was drafted and went off to
Alaska in 1942, I was left in charge of his affairs. However, when
he was discharged for medical reasons and decided to marry for the
third time, feeling apparently that friendship with me and a happy
marriage with somebody else was not likely to work, he abruptly
ended our relationship.
To say that I was dismayed at this sudden ending would be highly
inaccurate. We had been steadily drifting apart for many years, both
in personal attitude towards life in general and towards art in
particular. He had been a magnificent source of information and
interpreter of political and economic news, as well as a retailer of
petty gossip and local scandal. But he had long ago ceased to be my
artistic mentor. In fact, way back in 1933 while on our honeymoon,
he had walked in on me standing before a still life I had just
finished. “Not bad, not bad at all! Now you can call yourself an
Artist!” he had said, and ever since then paid not the slightest
attention to what I was doing. Pygmalion was through with his
Galatea.
In
1931 my father came to America. Unlike the rest of us, he did not
like it much, missed his respectable position, and couldn't learn
“this crazy mongrel of a language”. He tried hard to study and to
find a decent job. For a long time he was not successful.
After Franklin Delano Roosevelt recognized the Soviet Union in 1933,
things began to change. Russian trade missions began to arrive, and
in due time Father began to work as a translator for Russian
engineers buying American machinery. As usual, on a person-to-person
basis he proved quite effective, his English, if a little pedantic,
quite sufficient for the job he had to do. He began to be called in
pretty regularly.
His self-respect considerably revived, Father was almost happy. I
say "almost" because, unexpectedly, the stumbling block to his
complete happiness proved to be his employers themselves. Since he
was an old fashioned idealist, I suppose he expected the Soviet
officials to be “new men”. To his great disappointment, they proved
to be the same crude, dirty minded, vodka-swilling muzhiks
(peasants) as the czarist officials had been, just as rude to
employees and just as keen on material acquisitions. It was a bitter
pill to swallow. But it was a job, and he bore his disappointment as
silently as he possibly could.
Then, around 1937, just as he was preparing to go on another buying
trip with his jolly Russian engineers, he was hit by a taxi. It was
a pretty bad accident, but he recovered. In less than a year, he
died suddenly, when a blood clot reached his heart. He was sixty
years old, with hardly a gray hair on his head or a wrinkle on his
face.
My deepest regret, was that he did not live long enough to see his
dream of a Jewish state realized. On the other hand, he did not see
the infamous Hitler-Stalin Pact come into being, either. He did see
his daughter's name in print, though, as I began to show my work and
my first published book – illustrations in Margaret Wise Brown's
Little Fireman – was out before he died.
During the worst of the Depression, a friend of mine suggested that
I might be able to augment my miserable earnings by doing some
children's book illustrations. He even promised to introduce me to a
well-known children's book writer, Margaret Wise Brown. But I knew
nothing about children's books. I had no story to illustrate. And I
had nobody to teach me. I cast about for somebody to write me a
story. Nobody could or would. So, I decided to do it myself. I wrote
MARY & THE POODIES.
For inspiration I went to the only child I knew at the time – my
friend's little niece, Mary. Mary was a real child,
she did like to say strange things – and she did invent the Poodies.
I tried dozens of different ways to illustrate the story. None of
them looked sufficiently interesting, exciting, or truly mine. So, I
sat down and gave it calm, analytical thought. What was it that I
enjoyed doing most as a child, got greatest approval for, and still
thought I was really good at?
I got the answer. As a child I loved to cut out paper dolls and
doilies. As a teenager I did lovely, decorative things. As a voting
adult I received a prize for a highly stylized composition. And as a
slightly older adult I definitely tended towards strongly organized,
abstract works.
And that is how my first illustrations were born.
The original Poody Book is a collection of nineteen 6¾" x 9"
collages made of various kinds of construction and wrapping papers,
and mounted on a solid base of illustration board.
Blissfully ignorant of the stifling limitations of commercial
printing available to children's book illustrators of the late
1930s, I just let my imagination go, using any color and any shade
my little heart desired.
The basic idea is quite uncomplicated: COLOR CREATES MOOD. So I used
paper of various solid colors to create appropriate moods, be it a
Victorian interior, spring or fall landscape, or any particular time
of day.
The spring landscape, for instance (when nothing unusual happens),
is on an apple-green background. When fall comes, we have pale gray
to create the sad, rainy mood. Sunny, sandy beige is for the beach
scene, and deep blue is for the night outside of Mary's window.
I used Lord and Taylor's little bags of charcoal gray with tiny
white polka dots for the decorative front panel, furniture
upholstery, and the wallpaper of the interior scenes. Mary's dress
is deep dusty pink.
The characters, whether they are real like Mary and her family or
imaginary like the Poodies, are in stark white. All details, such as
hair, clothes, furnishings, etc., are extremely simplified but
colorful, with a touch of cutout paper doily in white here and
there.
The result is unexpectedly charming, and highly sophisticated in its
simplicity.
I packed my collages in an elegantly ribbon-tied portfolio and went
to see Margaret Wise Brown. At that time, she was connected with
Lucy Sprague Mitchell and the Bank Street Writer's Laboratory which,
by the way, in those days was actually on Bank Street in New York's
Greenwich Village.
The story is primitive but to Margaret, with her childlike
appreciation of the direct, the simple and honest in art, my work
had great appeal.
Although for various reasons William R. Scott (the publisher whose
Editor-in-Chief Margaret happened to be at that time) couldn't
accept The Poody Book for publication, the job of
illustrating three of Margaret's highly successful “Big and Little”
books was my reward professionally, and, personally, her sincere and
caring friendship.
It was also in that style – highly refined and elaborated – that I
did her Sleepy ABC, shortly before her untimely death.
As I said, The Poody Book is very simple but it rang true
enough to catch Margaret's attention and to hand me the key to the
world of children's books. That's why, unpublished as it is to this
day, next to The Wonderful Feast, it is my favorite story.
After
my father's death in late summer of 1938, Mother and I moved in
together. With an unerring talent for uncovering unexpected
possibilities in the great city of New York, I found a charming
apartment on the third floor of a brownstone building on East
Sixtieth Street, between Park and Lexington Avenues. By winning the
confidence of my future landlady, and by assuring her that I would
treat her property with all care due the old, elegant building, I
gained her permission to partition one of the great rooms. That gave
us the extra room we needed to rent out in order to be able to
afford living in this exclusive neighborhood.
It was an extraordinarily pleasant apartment consisting of two
enormous rooms connected by a small one, plus a tiny kitchenette,
obviously cut out of what used to be a full-size bathroom. The
landlady told me that the entire floor used to be her personal
bedroom and sitting room, and that the little connecting room with
the full-length mirror and capacious closets used to be her dressing
room. The whole apartment had hardwood parquet floors throughout,
three tall windows in the front room facing noisy Sixtieth Street,
and a huge French window looking into a charming little backyard
where an old acanthus tree gave home to a bunch of twittering birds.
The ceilings were extremely high, and one of the two wood-burning
fireplaces actually worked. When the French doors into the dressing
room were open, the whole place became an uninterrupted vista about
sixty feet long.
I go into such great detail describing the Sixtieth Street place
because it was destined to play such an important role in my life.
In the first place, we actually lived there for some ten years, and
the pleasures of living in a good part of New York City are hard to
forget. Of course, I always managed to live either near Central
Park, Riverside Drive, Sutton Place, or some obscure, picturesque
spot in Greenwich Village. But this was central, and it was
respectable.
With Mother as a willing victim of my fancies, we began to
entertain, not lavishly, but intimately and tastefully, if I do say
so myself. Mother was a superb cook and a delightfully unaffected,
tactful hostess. She soon became a great favorite of my friends and
acquaintances. At first, our guests were our personal and business
friends – Margaret, Charles Show, Suzy and George [L. K.] Morris,
Gallatin, and my editors of the moment were all among our visitors.
When in the late thirties and early forties the first waves of
intellectual refugees from Nazi Germany and Austria began to reach
New York, American Abstract Artists (the group to which I now
belonged and with which I regularly exhibited) decided to welcome
them into the artists' community. I was unanimously elected as
chairman of the entertainment committee (in those days we did not
have all this nonsense about the “chairperson”, “chairlady”, etc.;
it was automatically understood that in its broader sense, “man”
meant “person”; nobody talked about “womankind" as opposed to
“mankind”; what next? Are we going to talk about “child kind”? Well,
never mind… I'm getting off the subject).
In my Sixtieth Street apartment I gave parties: for as many as one
hundred people with a lavish buffet supper and an abstract movie by
Man Ray for entertainment; a more intimate reception and an
afternoon tea for Mondrian; and a few little dinners for visiting
celebrities and their wives. It was fun, it was exciting, and I
suppose it did no harm to my career.
In 1942, while acting as an attendant at a huge Abstract Artists
show, which included the entire American Abstract Artists membership
as well as many European celebrities, I met William. It was a
dismal, rainy day, the war was going badly for the Allies, and our
respective personal affairs were in an equally dismal mess. It was a
good day to make new friends. And so we did.
This relatively brief autobiographical sketch is no place to go into
a detailed account of subsequent events. It is sufficient to mention
that in due time, after many and various adventures, and after
learning to type, take dictation, file, do books, etc., I ended up
with the post of Office Manager in the firm of William L. Urquhart,
Inc., which I held for some twelve years.
Having achieved a modest but secure position with its
correspondingly modest but secure income, I settled down for a
relatively long period of steady work – five days in the office, two
days at home. It had its advantages, and it certainly produced
results. During the first decade of my life in the Sixtieth Street
place, I illustrated another three books for William R. Scott, wrote
and illustrated Caps for Sale, redid illustrations for
Caps for Sale and for The Little Fireman, painted, did
wood and wood-and-metal constructions, and took part in every annual
exhibition of the two artists' groups I belonged to. I also had
several one-man exhibitions, one of which I named "Tangents". It
included all the things I did: my abstract paintings, still lifes,
textiles, dolls, wood sculpture, illustrations, and even examples of
my creative style of interior decorating. It was fun, and it was
slowly getting me some recognition.
One thing it did not provide was fresh air, and it also did not
provide any recreation. Slowly but surely I was beginning to feel
isolated from the world of nature. The pigeons on the windowsill and
the sparrows in the acanthus tree were no longer enough. I felt
cooped up and began to dream of a shack, a hovel to paint in – in
other words, a studio in the country where I, too, could escape when
the rest of the world left the city for holidays and weekends.
As is usual with me, the thought was almost immediately followed by
deed. I realized that what was beginning to steadily sour my
disposition was the feeling of unjust isolation. I felt victimized,
even if only by circumstances and my own ambition. Darn it! I hate
“injustice collectors”! I would allow nobody, not even myself, to
turn me into a “victim.”So I began to think over the possibilities,
make tentative sorties into the suburbs, and marshal together
whatever financial means I could.
Mother and I had been always extremely careful in spending our
earnings, so we did have a few dollars saved. But with such an
ambitious goal as a studio in the country, our economies became
fanatical concerns. For about two years we did not buy as much as a
pair of stockings for ourselves. We sublet our elegant apartment,
moving Mother into the little room we used to rent out, while I
lived in my downtown loft studio, which William and I were using at
that time in an attempt to develop a textile-printing business. It
was dirty and mouse infested. But I survived, with the help of my
faithful cat, Christopher Nubbins – Kit for short – named after the
sturdy character in one of Dickens's novels.
Gradually growing security and income finally culminated in building
a house in Great Neck into which Mama and I moved in the fall of
1948. Those interested in the detailed description of that rather
harrowing experience can see Vol. II of my Notes For A Biographer.
For this condensed autobiographical sketch, it is enough to mention
that it turned out to be a very satisfactory home for us, a great
studio for me and a superb proof of my talents for my intellectual
friends. Mother and I lived in it happily from 1948 to 1977, or
almost 30 years.
When my sister’s husband died, both of us went to Florida to be with
her and to be of whatever help we could to her. The intended few
days in Tamara’s little condo turned into a few weeks and a few
weeks turned into a few months. The stay in the tiny apartment
turned into a stay in a nearby rented small but compact apartment.
At first we kept hoping to keep our Great Neck House running by
subletting it to a nice family who promised to take good care of it,
as well as our currently ruling tabby, Scaramouch. In the beginning,
the arrangement seemed to work out pretty well. But little by
little, the house and the cat began to look sad and neglected. Grave
thoughts of having to give up the much-loved home and having to take
the much-loved pet to live with us began to come into my head with
particular regularity now that mother – now in her late 80s – became
too elderly to make the annual trek north and back to Florida. As
usual, there was a very short delay between the thought and the
actual action.
Selling an odd house, such as mine, was not a simple matter. But by
advertising, "unusual house for unusual people" and by offering
"unorthodox financial arrangements", I finally found a person who
liked the house, liked my ideas and went along with my plan. They
had the house – all but Studio #2 – and I took a mortgage in
exchange for a five-year lease on my studio. It was a pretty wild
idea, but it worked well for some three years or until we got tired
of traveling back and forth to Florida.
To back up a little, William and I were formally married in 1960,
and lived in his Long Island home and in my Great Neck House, a
quiet married life for some three years when, after a prolonged
illness, he died in 1963. It took me some six years to just recover
from the grief. And life in general was never the same. Thoughts of
my own impending demise began to enter my mind; of what would become
of my worldly goods, of my other house (which I built to accommodate
my sister and her husband) and particularly of my artworks. |